|
Творчество
Всего материалов в каталоге: 2128 Показано материалов: 1661-1670 |
Страницы: « 1 2 ... 165 166 167 168 169 ... 212 213 » |
|
Его губы смяли ее губы. Вкус опьянил, ударил в голову, как самое дорогое и выдержанное шампанское. Он столько лет ждал, и вот, наконец, приник к нему, чтобы насладиться, распробовать, выпить до капли. Поцелуй нарастал, забирал остатки воздуха из легких.
|
|
|
|
Два года Роман пытался быть с Лизой братом, получалось каждый раз всё хуже и хуже. Она менялась внешне, становилась привлекательнее каждый его приезд, волновала, дразнила, порочно вошла в фантазии. Лица других женщин стерлись из памяти, как следы на морском берегу, слизанные набежавшей волной. Осталась одна Лиза, от которой не было никакого спасения.
|
|
|
|
Почему нельзя выключить мозг на время?! Нажать кнопку и не думать, прибывая в каком-то сладком эфемерном мире далеком от мирских забот. Мои розовые очки, за которыми я пряталась много лет, разбились вдребезги, оставляя лицом к лицу с реальностью.
|
|
|
|
RubyRobs Blues. Глава 5
Душ зарычал, задрожал, но горячая вода так и не появилась. Значит, сломался водонагреватель, и придется теперь залезть под холодную воду. Роберт мужественно сжал зубы и шагнул под сильную струю студеной воды. Удивительно, но дрожь во всем теле быстро сменилась жаром.
Головная боль ушла вместе с остатками хмеля, и трезвость вернулась на свое законное место. Паттинсон еще постоял под холодным душем, попытался сделать несколько глотков воды. В итоге бодрость вновь сменилась дрожью, и водные процедуры пришлось отставить.
|
|
|
|
RubyRob`s Blues. Глава 4
Роберт Паттинсон попытался открыть глаза, что бы понять на каком он свете. Во рту было гадко, в горле сухо, а в голове - пусто, ибо его мозг уменьшился до состояния грецкого ореха. Роб пошевелил головой, ему показалось, что его что-то ударило изнутри, причиняя жуткую боль. Не иначе, как иссушенные алкоголем мозги, сделал свое заключение пропойца, еще недавно получивший титул «самый желанный мужчина Голливуда».
|
|
|
|
RubyRobs Blues. Глава 3
Проклятый чемодан никак не поддавался. Как только Руби пыталась свести его края, для того, что бы закрыть «молнию», из его нутра вываливались вещи.
Девушка села на упорную штуковину, но застежка никак не хотела двигаться в нужном направлении. Руби не хотела сдаваться, но ей пришлось вытащить теплый вязаный свитер, банный халат и еще кучу всяких нужных вещей, на подобии мягких комнатных тапочек или высоких сапожек. Климат в Англии явно отличается от калифорнийского, поэтому девушка решила запастись теплыми вещами. Кто знает этот туманный Альбион, какое там лето. Вдруг, холодное и дождливое?
|
|
|
|
Кто-то откинул волосы с шеи, обжег дыханием, коснулся кожи губами. По позвоночнику пронеслись разряды тока, тело окутал непривычный жар. Она закрыла глаза, не хотела верить в происходящее. Пусть всё останется лишь сном, подаренным трансовым состоянием от музыки и выпитого мартини.
|
|
|
|
Аромат ее влажных после дождя волос в сто раз усилился в закрытом помещении машины и теперь дурманом сносил голову, а ее попытки покинуть мои колени вызвали в моем теле приподнятое состояние в определенном месте. Черт, еще раз она вот так дернется, клянусь, я наброшусь на нее с поцелуями, прямо на заднем сиденье этого чертова такси.
|
|
|
|
Лиза растворилась в ощущениях, ее накрыл цунами, шквалистый ветер унес далеко от московского двора, из осени прямиком под тропическое солнце. В новом мире остался лишь Рома, его жаркие объятия, стоны, темная щетина, колющая кожу, терпкий вкус ментоловых сигарет.
|
|
|
|
Она застонала, обвила его руками, позволила языку играть со своим языком, выплясывать в страстных движениях. Поцелуй нарастал, обжигал и дразнил. Они приникли друг другу, словно путники, шедшие долгие дни по пустыне и, наконец-то, нашли оазис с вожделенной прохладной водой.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|