Появившись вчера вечером на шоу Дэвида Леттермана, Брюс Уиллис вместо трейлера к фильму "Крепкий орешек 5" продемонстрировал зрителям видео-пародию на ситуацию, сложившуюся между Робертом Паттинсоном и Кристен Стюарт:
Перевод видео ниже:
Дэвид: Скажи, ты работаешь над «Крепким-Орешком-5»?
Брюс: Да, только что закончил.
Д: Только закончил? Вау!
Б: Да.
Д: Это замечательно.
Д: Ты расскажешь нам о фильме? Может, небольшой отрывок из фильма покажешь?
Б: Эмн, я не знаю, могу ли показать это на телевидении. Я снял тайком одну сцену… из «Крепкого орешка-5».
Д: А когда он предстанет на суд зрителям?
Б: Не раньше февраля. Это совершенно новый проект.
Д: Интересно… И что мы увидим в этом отрывке?
Б: Это достаточно эмоциональная, сложная сцена, в ней много экшена. Давайте посмотрим.
Д: Да. Отрывок из грядущего «Крепкого орешка-5», который выйдет в феврале две тысячи тринадцатого года.
Брюс: Мне нужно больше времени.
Неизвестный за экраном: Я дал тебе достаточно времени, чтобы ты выполнил мои требования.
Б: Да, но меня немного отвлекли. Я потерял нескольких друзей.
НЗК: Уверяю тебя, твоя пассажирка здесь, она в безопасности… пока что.
Б: Б****! … Кристен, Кристен, чёрт подери!
НЗК: Я не понимаю, о чём ты.
Б: Да это «Сумерки» – «Сумерки»! Б****! Это Кристен и Роб! Белла и Эдвард! Они расстались!
НЗК: Ладно, однако верни мне посла.
Б: Да клал я на посла! Они должны быть вместе – вечно! Чёрт бы вас побрал!..
Б: Видишь! *тычет журналом в камеру* Слышал уже об этом?
НЗК: А. Возможно, мне следует перезвонить позже.
НЗК: Всё образуется. Ты можешь, по крайней мере, сказать этот слоган?
Б: Всё образуется…
В конце все хлопают, Дэвид просит всех аплодировать стоя.
Перевод: Rara-avis.
При использовании материала активная ссылка на данную новость
с надписью "взято с only-r.com" и указание авторства перевода ОБЯЗАТЕЛЬНЫ!