После «Ведьмы», Роберт Эггерс записывает на свой счет «Маяк», новый фильм, который должен восхитить поклонников фильмов ужасов и зимних штормов.
Вопрос: Как бы Вы описали «Маяк» в нескольких словах?
Роберт Эггерс: 1890-е, два хранителя маяка, брошенные на отдаленном острове в бушующей штормами Новой Англии. Или: плохие вещи происходят, когда двое мужчин остаются одни на «фаллоподобном исполине».
Вопрос: Откуда пришла идея для этих двух персонажей?
Роберт Эггерс: У моего брата, Макса, была идея сюжета с призраком на маяке. Потом я прочитал статью о реальном случае, который произошел с двумя хранителями маяка с такими же именами, один старше, другой моложе, оказавшимися в ловушке на маяке во время шторма. Я подумал, что эта идея могла бы стать хорошей отправной точкой для рассказа о некоей двойной игре, неоднозначной личности, и которая могла бы развиться во что-то более мифологическое. Это не было бы сюжетом о призраке, но это было бы мрачно и таинственно.
Вопрос: Как Вы работали над сценарием?
Роберт Эггерс:У Макса была начальная идея, я добавил основную структуру, повороты сюжета, несколько ключевых моментов и атмосферу. С этого момента мы работали в тесном сотрудничестве, обмениваясь черновиками друг с другом. Необходимо было провести большую исследовательскую работу, особенно для того, чтобы написать диалоги того времени. Мы консультировались со словарями слэнга 19-го века, морскими навигационными словарями и художественной литературой того времени: книгами Мелвилла, Сары Орн-Джуитт, писательницы родом из Мэна. Произведения Джуитт на местном диалекте оказались особенно полезны, потому что, она придумывала свои сюжеты, основываясь на личных разговорах с бывшими моряками и фермерами.
Вопрос: Как Вы убедили Роберта Паттинсона и Уиллема Дэфо сыграть в своем фильме?
Роберт Эггерс: Дэфо и Паттинсон оба были поклонниками «Ведьмы». На самом деле Дэфо и я искали фильм, в котором мы могли бы поработать вместе. Это все, что нужно было сделать. К Робу я уже обращался ранее по поводу некоей роли в одном из моих фильмов (который так никогда и не состоялся). Он вежливо отказался, потому что он был заинтересован только в «необычных» ролях. Когда я дал ему этот сценарий, я знал, что он посчитает его достаточно странным (чтобы принять роль). Это и произошло. Они оба идеально подходят для этих персонажей. Я не вижу никого другого в этих ролях.
Вопрос: Вы сняли черно-белый фильм на 35 мм камеру. Вы ищете какую-то особенную эстетику?
Роберт Эггерс:Атмосфера фильма определилась еще до того, как был готов сюжет. Она должна была быть темной, мрачной, влажной, зловонной, «намагниченной», и нужна была именно черно-белая пленка, чтобы это сработало в фильме. Даже прежде, чем я начал писать сценарий, я надписал на форзаце: «Это должно быть снято в черно-белых тонах на 35 мм». «Внимание, фильм НЕ должен быть похож на некий вдруг найденный старый фильм, снятый в далеком прошлом, но предполагается, что он должен вызвать подобное ощущение». Мы снимали с помощью объективов, которые использовали в 1915 и 1930 годах, с архаичным соотношением сторон (формат 1.19:1, редкий и старый). И с помощью изготовленного на заказ фильтра мы смогли найти «картинку» близкую к тому, чтобы передать «зернистый» эффект световых фильтров немого кино. С помощью этих средств, достаточно простых, нам удалось создать эстетику, которая, мы надеемся, перенесет зрителей в прошлое. Это - также формат, который интересен для создания сюжета, вызывающего приступ клаустрофобии, потому что он позволяет Вам делать кадры лиц крупным планом просто восхитительными.
Вопрос: Особые сложности во время съемки?
Роберт Эггерс:Мы построили все здания, которые Вы видите в фильме, включая башню маяка 21 336 метров (70 футов) высотой. Все было построено на мысе Форчу, который представляет собой мрачные обнаженные скалы вулканического происхождения, расположенный на южной оконечности Новой Шотландии. Погодные условия на Форчу были невероятно сложными. Мы пережили несколько Nor easter (Прим. зимние циклоны), ветер был безжалостный. Было очень холодно. Это была съемка, которая физически потребовала очень многого от Уиллема и особенно от Роба. Ярин Бляшке, главный оператор, и я тесно сотрудничали, чтобы заранее подготовиться ко всей съемке до и во время репетиций. Мой метод работы был очень взыскателен. Мы построили все сеты с нуля по двум причинам. Мы не нашли места, визуально соответствующих нашим желаниям, и это позволяло нам, мне и моей команде, иметь лучший контроль над ситуацией. Но когда зависишь от плохой погоды, с этими лодками и животными, лучше быть готовым приспосабливаться.
Вопрос: Сейчас, когда фильм готов, он соответствует тому, что Вы задумывали вначале?
Роберт Эггерс:Хорош фильм или плох... Я не уверен… Но я реализовал свое изначальное вИдение (фильма). У меня был замечательная возможность поработать с людьми, которых я уже знал, и у меня была замечательная поддержка продюсеров и финансистов. Конечно, по пути всегда случаются неожиданные вещи, но они в конечном счете помогают фильму. Я многому научился во время съемок своего первого фильма. И у меня была эта невероятная привилегия, особенная для меня, как для американского режиссера, работать в условиях, где я мог контролировать процесс создания фильма - без губительных компромиссов.
Вопрос: Что Вы ожидаете от этого отбора на «Двухнедельник режиссеров» в Каннах?
Роберт Эггерс:Это – честь, что первый международный показ фильма состоялся именно на «Двухнедельнике режиссеров» в компании кинематографистов, столь же значительных, сколь и вдохновляющих, и это - честь быть частью секции фестиваля, история которой так богата. Я счастлив, что наконец могу представить фильм публике. Это - большая работа, и моя команда вложила в него все свое сердце и всю душу.
Перевод: Lovely, специально для only-r.com