Творчество

Назад к реальности. Глава 41.
13.12.2017   18:04    

Уже вечером этого же дня Лиззи прилетела в Лос-Анджелес. Том уже встречал ее возле выхода с терминала. 
– Что там? – взволнованным голосом спросил Том. 
– Плохо, – ответила Лиз. – Очень плохо. 
– Ну надо же, как она зацепила его! – с грустной усмешкой сказал Том. – Ведь ничего в ней особенного. 
– Ошибаешься, – поправила его девушка. – Она особенная. Она смогла изменить его. С ней он стал другим. 
Сев в машину, Лиззи скомандовала Тому куда ехать. Адреса она не помнила, но благодаря своей отличной зрительной памяти, она прекрасно помнила дорогу от бара, по которой везла Майка домой после его драки с Робом. Поэтому из аэропорта они поехали к бару «Блюз», а уже оттуда – к Майку. 
Поднявшись на второй этаж, Лиззи громко забарабанила кулачками в дверь. 
– Ну, кто тут? – возмутился Майк, открывая дверь. – Привет, – удивленно сказал он, увидев на пороге Лиззи. 
– Где она? – прямо с порога спросила девушка. 
– Понятно, – сказал Майк, разворачиваясь от двери и проходя в кухню. 
Лиззи пошла за ним, Том закрыл за собой дверь и тоже пошел в кухню. 
– Братец решил использовать тебя? – спросил Майк, улыбаясь. 
– Не он решил. Я сама так решила. Мне надо поговорить с Дженни. 
– Не выйдет, – покачал головой Майк. – Она не хочет разговаривать ни с кем из вашей семейки. 
– Пусть она сама скажет мне об этом. 
– Даже не буду спрашивать, – резко ответил Майк. – Она и так достаточно страдает. 
– Ну, тогда они в расчете, – ехидно сказала Лиззи. – Когда я увидела Роба, я его даже не узнала. 
– А что так? Хочешь сказать, что он сильно переживает из-за моей сестры? – с усмешкой и недоверием в голосе спросил Майк. 
Лиззи устало опустилась на стул и посмотрела на Майка. 
– Он в Лондоне и уже неделю почти не выходит из своей комнаты, только за пивом. 
– Так у него же вроде турне? – спросил Майк, все еще не понимая, о чем говорит Элизабет. 
– Он не поехал, за это его оштрафовали. Грозят подать в суд, а он на все наплевал. 
– Очень благородно с его стороны. 
Лиззи присела перед Майком на корточки и взяла его за руки. Молящим взглядом посмотрев на него снизу вверх, девушка прошептала: 
– Майк, пожалуйста, скажи, где найти Дженифер. Он не может без нее. 
– Чепуха, – резко ответил Майк, и вырвал руку из рук девушки. – Это просто очередная игра на публику, только без камеры. 
– Ты бы так не думал, если бы увидел его, – покачав головой, прошептала Лиззи, снова садясь на стул. – Майк, пожалуйста, скажи, где она. Я сделаю все, что ты захочешь. Я подпишу контракт с вашей студией, я возьму тебя в свою группу. Я все сделаю! 
Майк возмущенно посмотрел на нее. 
– Я не продам свою сестру! – воскликнул он. 
Лиззи посмотрела на него и, закусив губу, думала, как бы еще его убедить. 
– Поехали с нами в Лондон. Просто поговори с Робом, а потом уже решишь сам, что делать. 
– Я не могу, у меня работа… 
– Да плевать на работу, – закричала Лиззи. – Он жизнь свою ломает! 
Майк ошарашено уставился на Лиззи, в глазах которой стояли слезы. Впервые за время их знакомство он услышал, как она повысила голос. И, тем более, что она плакала. Она казалась Майку настолько жизнерадостной, что он даже предположить не мог, что что-то может расстроить ее до слез. Неужели там действительно все настолько серьезно? Он задумался, пытаясь вспомнить, сможет ли отпроситься на пару дней с работы. 
– Хорошо, поехали. Только позвоню начальству, – сказал он и пошел в свою комнату. 
Лиззи посмотрела на Тома, который все это время молча стоял в дверном проеме, и с облегчением прошептала: 
– Все же лучше, чем ничего. 

*** 

Через три часа они втроем уже были в самолете на пути к Лондону. На следующий день, когда они подъехали к дому Паттинсонов, Майк уже был практически уверен, что Лиззи не преувеличивает. В самолете девушка рассказала ему про звонок матери, когда она была на гастролях по Европе. И как она, бросив все и отменив концерты, рванула в Лондон. Потом рассказал о разговоре с Робом. 
Клер встретила их на крыльце. С грустной улыбкой она обняла Тома, и поздоровалась с Майком. 
– Ты извини меня, в прошлый раз мы не очень хорошо пообщались, – извиняющимся тоном сказала она парню и тоже обняла его. – Проходите в дом. 
– Он у себя? – спросила Лиззи. 
Клер кивнула в ответ и сказала: 
– Я попыталась поговорить с ним после твоего ухода, но он… – она запнулась на полуслове и по ее щекам потекли слезы. – Я не знаю, что делать, – дрожащим голосом прошептала она. 
Лиззи повернулась к Майку и Тому и жестом показала, чтобы они шли за ней. Подойдя к комнате Роба, она постучалась и попросила брата впустить ее. Через несколько минут Роб соизволил таки открыть дверь. Первой вошла Лиззи, за ней Том. Последним в комнату вошел Майк. 
– А он что здесь делает? – крикнул Роб и обратился к Майку. – Приехал насладиться победой? Давай, радуйся! Ты избавил свою сестру от подлого ублюдка! 
Майк смотрел на Роба и не мог произнести ни слова. Когда Лиззи описывала его состояние, она заметно приуменьшила. Некогда блистающий актер был похож на привидение. Впалые щеки, заросшие темно-рыжей бородой, ввалившиеся глаза и темные круги вокруг них. Цвет лица вообще невозможно было сравнить ни с чем. Но что поразило Майка больше всего, это глаза Роба. Такое невозможно было сыграть, какой бы хороший актер он ни был. 
– Ладно, – тихо сказал Майк, глядя на Роба. – Я отвезу тебя к ней. 
Он посмотрел на изменившееся лицо Роба и добавил: 
– Но если она не захочет тебя видеть, то я ничего не смогу сделать. 
– Я все сделаю сам, – ответил Роб, и в голосе его прозвучала надежда и решительность. 
– Куда ехать? – спросил Роб, глядя на Майка. 
– Лейквью, Орегон. Летим до Лос–Анджелеса, потом пересаживаемся на рейс до Реддинга, а оттуда на машине. Так будет быстрее. 
– Хорошо, – ответил Роб и кинулся искать документы. 
– Я тоже поеду с вами, – сказала Клер, которая все это время стояла за приоткрытой дверью. 
– Не надо, – рявкнул Роб. 
Клер подошла к сыну и взяла его за плечи. 
– Роб, прости меня, – прошептала она, глядя ему в глаза. – Я тогда вела себя отвратительно. Я была не права. 
– Правда? – недоверчиво спросил Роб. 
Клер улыбнулась и сказала: 
– Я желаю тебе только добра. И если тебе хорошо с ней, то я буду только рада. 
– Спасибо, ма, – прошептал Роб и обнял Клер. – Поехали. 
В третий раз они покупали уже пять билетов. Рано утром они были в Лос-Анджелесе и уже через пол часа объявили посадку на рейс до Реддинга, совершаемый Авиалиниями Аляски. Прибыв через два часа в Реддинг, Роб без проблем, используя свое врожденное обаяние и большую популярность, арендовал Тойоту RAV–4, на которой расстояние в двести миль они преодолели за два часа. 
Большая красочная вывеска возвещала их о том, что они въезжают в Лейквью, штат Орегон. Майк показывал дорогу до их дома и уже через пятнадцать минут Роб остановил машину возле двухэтажного здания, выкрашенного в ярко-желтый цвет с темно красной черепичной крышей. Выйдя из машины, Роб последовал за Майком к дому. Том, Лиззи и Клер пошли за ними. Во дворе они увидели маму Майка и Дженифер, которая высаживала цветы на клумбе перед домом. Рядом с ней с маленькой лейкой в руках стояла Николь и поливала посаженные бабушкой цветы. 
– Майк, – радостно закричала Никки и бросилась к нему. 
Он наклонился и подхватил племянницу на руки. Никки звонко поцеловала его в щеку и прощебетала: 
– Ты приехал! Как хорошо. Мама сильно скучает по тебе. 
– Знаю, моя сладкая, – ответил он и тоже поцеловал девчушку. 
Повернувшись к Робу, он сказал: 
– Познакомься с Никки. 
– Привет, малышка, – ласково сказал Роб и улыбнулся Николь. 
– Привет, – бойко ответила она и сказала: – А я тебя видела по телевизору. Мама смотрела кино, а я подглядывала. 
Все, кто слышал это, включая маму Дженни, засмеялись. Роб повернулся к Миранде Уилсон и представился: 
– Здравствуйте. Я Роберт Паттинсон. Это моя мама Клер, сестра Элизабет и мой друг Том. 
– У тебя большая семья, Роберт, – с улыбкой ответила мама Дженни и протянула ему руку. – Меня зовут Миранда. 
– Это еще не вся моя семья, – весело улыбаясь, ответил Роб и пожал ей руку. – А где Дженнифер? 
В его голосе слышалось нетерпение, и Миранда улыбнулась, видя, что приехал он не просто так и намерения его были довольно серьезными. 
– Она в парке, делает снимки для местного журнала. 
– Я отвезу тебя, – сказал Майк, опуская племянницу на землю. 
Майк и Роб пошли к машине. Все остальные смотрели им вслед, когда они отъезжали. Когда машина скрылась за поворотом, Миранда Уилсон сказала: 
– Пойдемте в дом. Я как раз сегодня сделала печенье. Как чувствовала, что у нас будут гости.

 



 
Источник: http://www.only-r.com/forum/38-74-1
Из жизни Роберта nnatta Маришель 53 1
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа    

Категории          
Из жизни Роберта
Стихи.
Собственные произведения.
Герои Саги - люди
Альтернатива
СЛЭШ и НЦ
Фанфики по другим произведениям
По мотивам...
Мини-фанфики
Переводы
Мы в сети        
Изображение  Изображение  Изображение
Изображение  Изображение  Изображение

Поиск по сайту
Интересно!!!
Последние работы  

Twitter            
Цитаты Роберта
"...Слава открывает одни двери и закрывает другие."
Жизнь форума
❖ Вселенная Роба - 8
Только мысли все о нем и о нем.
❖ ROBsessiON Будуар (16+...
Только мысли все о нем и о нем.
❖ GifoMania Часть 2
Только мысли все о нем и о нем.
❖ Флудилка 2
Anti
❖ Ли Мин Хо / Lee Min Ho
Дорамы
❖ Давайте познакомимся
Поболтаем?
❖ Фильмы,которые мы посм...
Фильм,фильм,фильм.
Последнее в фф
❖ Словно лист на ветру. ...
Герои Саги - люди
❖ Словно лист на ветру. ...
Герои Саги - люди
❖ Пусть утро начинается ...
Стихи.
❖ Ковен Знамений. Глава ...
Переводы
❖ Ковен Знамений. Глава ...
Переводы
❖ Словно лист на ветру. ...
Герои Саги - люди
❖ Словно лист на ветру. ...
Герои Саги - люди
Рекомендуем!

2
Наш опрос       
Какой поисковой системой вы обычно пользуетесь?
1. Яндекс
2. Google
3. Mail
4. Прочие
5. Рамблер
6. Aol
7. Yahoo
Всего ответов: 175
Поговорим?        
Статистика        
Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 10
Гостей: 5
Пользователей: 5
elen5796 Маришель Rkfdf kaktus yuk


Изображение
Вверх