Белла спала недолго. Проснувшись, она почувствовала, что совершенно разбита, но в то же время ей удалось кое-что прояснить для себя.
Стоя у узкого окна, она думала о том, как жить дальше, здесь, в этом городке, отторгавшем ее, как инородное тело.
За то сравнительно недолгое время, проведённое Изабеллой здесь, она не разговаривала ни с кем, кроме мисс Уэзерли, почти тотчас же покинувшей это богом забытое место и уехавшей обратно в Лондон, своих девочек и миссис Джонс.
В то злополучное утро в церкви старый мистер Гершоу прошел мимо неё, вздёрнув голову, а женщины даже не удостоили Беллу взглядом. Лишь потом, когда... Белла покачала головой, пытаясь отогнать мысли, так или иначе связанные с ним... С Эдвардом.
Сон, который она видела этой короткой ночью, взволновал ее и наполнил душу горечью, настолько сильной, что Белла возненавидела себя в этот момент. Она видела Нейта - ее любимого, ее мужа, по которому она скучала каждую минуту, о котором болела ее душа. И все же она ясно и чётко помнила свои эмоции в этом странном, ярком сне: несмотря на присутствие Нейта, ее сердце рвалось к Эдварду. Ей было страшно и больно от одной мысли, что он так и не откроет глаза.
Изабелла всегда была склонна анализировать свои мысли и поступки, оставаясь честной наедине с собой. Глядя в занимающийся рассвет, она признала, что не может перестать думать об этом человеке. И тут же вскинула голову, противореча, запрещая самой себе эти мысли.
Одевшись, Белла открыла ящик стола и вытащила оттуда жестяную коробку, наполненную банкнотами. Здесь было не бог весть сколько: небольшая пенсия, выплаченная ей редакцией, где работал Нейт. Белла привыкла экономить, и жалованья учительницы, положенного для неё семьёй Уэзерли, должно было хватить с головой на скромную жизнь здесь. Но сегодня у Беллы были другие планы.
Взяв несколько купюр из коробки, она положила их в карман и вышла из дома.
Бакалейная лавка, несмотря на ранний час, заполнялась людьми. В помещении стоял гул: женщины, сбившись группками, неспешно наполняли корзинки и оживленно общались. Старый Гершоу стоял у полки с дешёвым куревом; хозяин лавки, почтенный мистер Грэм, нарезал толстыми ломтями окорок.
Когда Белла осторожно толкнула дверь, звякнувший над ней колокольчик заставил собравшихся обернуться.
Застыв на пороге, Изабелла смотрела в устремлённые на неё лица людей. На них - любопытство, смешанное с равнодушием и откровенной неприязнью.
- Доброе утро, - улыбнулась Белла, пытаясь разрядить обстановку.
- Доброе утро, мисс Свон. - Единственным, кто отозвался, был мистер Грэм. - Чем могу помочь?
Белла прошла к прилавку сквозь строй шептавшихся между собой женщин. Почти все они были на несостоявшейся службе. Белла слышала обрывки фраз, долетавших до неё, но старалась не думать об этом.
- Мне нужен хлеб, мистер Грэм. И ещё... от этого окорока - три ломтя, прошу вас. Молока. Банку джема. Банку фасоли.
Белла отрывисто перечисляла нужное, стараясь ничего не забыть. Мистер Грэм складывал ее покупки на прилавок.
- Благодарю вас. Где я могу купить детскую одежду?
Воздух в лавке можно было, казалось, резать ножом.
- Тут напротив, - сказал мистер Грэм, помогая Белле уложить все купленное в корзину. Под жадными взглядами людей Изабелла вытащила из кармана деньги, расплатилась с лавочником полностью.
- Спасибо вам. - Белла мягким жестом отвергла протянутую им сдачу.
- Хотела бы я знать, откуда... - слишком громко прошипела миссис Хэйли, поджав губы. Ее подруга дёрнула ее за рукав, шёпот стал почти неслышным.
У самой двери Белла столкнулась с входившей в лавку миссис Джонс.
- Доброе утро, моя дорогая! - Миссис Джонс обняла девушку, не обращая внимания на сгущавшуюся атмосферу. - Вы так рано уже на ногах?
- Я хочу проведать Мэри до начала занятий, - тихо сказала Белла.
Миссис Джонс тепло улыбнулась ей, не выпуская ее ладони из своих. - Вы умница. Там... там все очень непросто. Я пыталась, но меня не пустили на порог.
Белла перехватила свою корзину, спеша уйти, скрыться от этих людей, этих взглядов...
- Миссис Джонс? - окликнула она неожиданно для себя.
- Да, дорогая?
- Как... как себя чувствует преподобный Каллен?
Миссис Джонс внимательно смотрела на Беллу, но в ее взгляде не было ни порицания, ни гнева.
- Сегодня как обычно, - тихо сказала она. - Он занимается привычными делами. Не беспокойтесь.
Белла кивнула и вышла из лавки.
Она медленно шла к дому Мэри, мысленно настраиваясь на разговор с ее отцом. Скорее всего, он вышвырнет ее, не слушая. Но Изабелла не могла пройти мимо этого ребёнка, тихой, исхудавшей девочки, тянувшейся к ней по-настоящему, без слов. С первого дня, когда Белле удалось найти подход к своим девочкам, Мэри держалась как можно ближе к учительнице. И тогда, в церкви, и в доме отца Каллена, она искала ее защиты.
На секунду Белла остановилась. Внезапная мысль поразила ее своей ясностью.
Возможно ли, что у Эдварда есть или была семья?
Она вспомнила его взгляд, безумный, полный страдания, устремлённый на неё и Мэри... в его доме...
Изабелла двинулась дальше, пытаясь сдержать волнение. Сейчас важна Мэри.
Дом семьи Ридли находился почти на окраине. Цвет старых стен почти невозможно было определить из-за густых зарослей плюща и травы. Крыльцо было разбито; в одном из окон - широкая трещина.
Белла тихонько толкнула рассохшуюся входную дверь; она подалась.
В комнате ее встретил тяжелый, затхлый запах. Вопиющая нищета в каждом углу, затянутая пылью и паутиной. Ни Мэри, ни ее отца не было видно. Откуда-то раздался стук.
Белла вышла в подобие кухни; там у едва тлевшего очага возилась с котелком Мэри.
- Мэри... детка... - тихонько, чтобы не напугать ребёнка, позвала Изабелла.
- Мисвон! - Та просияла, оставила котелок, как уже привычно, вцепилась обеими ручками в юбку Беллы.
Ручки были ледяными; девочка была слишком легко одета, в доме стояла промозглая сырость. Белла вытащила захваченный из дома тёплый плед, сложила углом и накинула на Мэри наподобие платка.
- Ты завтракала? - спросила Белла. Мэри насупилась, опустила голову, помотала ею.
- А где твой папа, Мэри?
Девочка подняла голову; в светло-голубых глазах застыл страх.
- Он пошел... Бутылку принесёт... - Мэри сделала неопределённый жест в сторону двери. Ее нижняя губа уже начала подрагивать.
- Ну вот что, милая. - Белла содрогнулась внутренне, но не подала вида, улыбнулась девчушке. - Знаешь, я тоже голодна, давай поедим вместе.
Изабелла поворошила угли, налила в пустой котелок молоко из принесенной бутылки. Достала хлеб, кусок окорока, масло.
Мэри смотрела на неё широко раскрытыми глазами.
Через полчаса порозовевшая Мэри буквально засыпала сидя, сжав в ручках стакан с драгоценным молоком. Белла достала из корзины печенье.
- Оно не такое вкусное, как у миссис Джонс, - сказала она девочке.
Мэри взяла печенье.
- Он хороший, - вдруг сказала девочка еле слышно.
- Кто, дорогая?
- Он. Чёрный человек. Где печенье было. - Мэри снисходительно посмотрела на Беллу. - Он добрый.
Изабелла замерла. Ей и в голову не приходило, что девочка помнит об этом. Как она смогла...
- Я приберу тут немного, можно? - Белла подвинула стул Мэри ближе к огню.
- Я тебя люблю, - пробормотала Мэри. Она спала окончательно.
Белла прибрала, как могла, стол и место вокруг очага, засыпанное угольной пылью.
Она было успокоилась под мирное сопение Мэри и потрескивание огня, когда дверь в кухню распахнулась как от удара.
- Какого дьявола?! Ты кто?! - взревел крупный неопрятный мужчина, распространяя жестокий запах перегара.
- Не кричите. Ваша дочь спит. - Белла предусмотрительно встала между ним и креслом Мэри. От крика девочка все же проснулась и снова мёртвой хваткой вцепилась в Беллу.
- Аааа... Учительница... ну-ну... - Мужчина смотрел на Беллу так враждебно, что ей стало страшно.
- Я не вмешиваюсь, поверьте. Просто принесла еды. На двоих, - с нажимом сказала Белла. - Я хочу помочь.
- Пошла вон, - сказал Ридли заплетающимся языком, хватая бутылку и замахиваясь в сторону Беллы.
- Я умоляю вас... пожалуйста... там хватит на двоих, завтра я принесу ещё. Покормите ее.
Вдруг выражение лица Ридли изменилось. Он прищурился. - Вот как бы не продал бы я жратву-то... а?
Белла вынула из кармана оставшиеся купюры. - Это за то, чтобы Мэри поела.
Ридли выдернул купюры из ее пальцев. - Добро. А теперь - вон. До завтра, - добавил он издевательски.
Белла вышла на улицу, давясь рыданиями. Она не имела права забрать ребёнка к себе. Ридли - свой, местный. Она - чужая. У ребёнка есть отец.
- Мисвон! - За ее спиной раздался тоненький вопль.
Изабелла обернулась. Мэри бежала к ней, путаясь в своём пледе. Споткнулась, упала, горько заплакала.
Белла рванулась к девочке, подняла ее, прижала к себе, сев рядом прямо на землю.
- Ну все, тихо, милая, тихо... ничего страшного... все цело... коленки целы, ладошки целы...
Белла баюкала Мэри, целуя ее в лоб. - Я помогу тебе, детка. Я обещаю...
Малышка успокаивалась, обнимая Беллу за шею. Внезапно девочка слабо улыбнулась.
- Тебе легче, солнышко?
- Там... - Мэри указала куда-то за спину Беллы. - Там чёрный человек.
Источник: http://www.only-r.com/forum/33-588-1