Интервью для SBS Australia,The Australian Reporter,Today и Sunrise с переводами
Интервью для SBS Australia,The Australian Reporter,Today и Sunrise с переводами
09.06.2014 23:18
Интервью для " SBS Australia"
Роб: Я смотрю на роли, как на пару джинсов, которая слишком мала, но в итоге, в какой-то день ты все же влезаешь в них. Так что, когда я получаю роль, то пытаюсь влезть в шкуру своего персонажа.
Ж: Это как задача, которую ты ставишь перед собой? Ты говоришь сам себе что-то вроде «Если я пока не совсем гожусь для роли, то обязательно изменю это»?
Роб: Да. Вообще, я буквально на каждую роль смотрю, говоря себе, что мне это не под силу. И даже есть вероятность, что я действительно не смогу.
Ж: Интересная позиция для карьеры, каждый раз говорить себе «Не уверен, что смогу это сделать, но посмотрим, как это сработает».
Роб: Я начал думать так с самого начала, как только начал сниматься.
Ж: Серьезно?
Роб: Даже когда я шел на прослушивание, я думал, что стану посмешищем.
Дэвид: Если быть уверенным в том, что у тебя все получится, и будет очень легко, то тогда вряд ли что-то получится.
Роб: Я никогда не понимал актеров, которые, работая, используют отговорки, и не пытаются выяснять, как делать те или иные вещи, хотя владеют основами. А я так неуверен в себе, мне кажется, что люди, глядя на мою игру, скажут «О, да он только корчит из себя актера». Ну, я так и делаю (смеётся).
Ж: Когда ты огладываешься назад и смотришь на себя в других ролях, ты замечаешь нервозность, нерешительность в себе?
Роб: Да, думаю, это то, к чему ты пытаешься стремиться. Это как с музыкой, когда ты стараешься дойти до определенного момента, в котором уже не будешь чувствовать неловкости. В этом и заключается мастерство, мне кажется. В этом есть какой-то смысл?
Ж: Да, есть.
Дэвид: Нет.
Интервью для The Australian Reporter
*с 0.50*
Вопрос: Вы, ребята, много времени провели вместе в отдаленных местах на съемках «Ровера». Как вам работалось друг с другом?
Гай: Ну, знаете, Роб талантлив. Мы отлично ладили, вместе играли на гитаре. И для меня лично работа Роба в фильме замечательная.
Вопрос: В фильме есть сцена, где ты, Роб, поешь песню Кэри Хилсон «Pretty Girl Rock». Каково тебе было снимать эту сцену?
Роб: Это, наверное, самая нервирующая сцена для меня во всем фильме. Хотя это одна из причин, по которой я хотел сделать это. Это так забавно, но очень странно.
Гай: Да, странно.
Интервью для "Today"
Ж: Гай, твоя игра прекрасна. Расскажи нам об этом странном персонаже.
Гай: Я много разговаривал с Дэвидом об этом персонаже, чтобы постараться понять его. На тот момент, когда мы начали работу над ним, понять его было уже не так сложно, и ощущалось, что это сломленный человек. Это интересный процесс – попытаться понять, что может происходить с человеческой душой, когда человечество оказывается на грани.
Ж: Расскажите о принятии вами решения по поводу роли такого простого, но забитого парня с юга, которого сыграл Роберт Паттинсон.
Дэвид: Конечно же, я начну с того, что с этим персонажем передо мной появился весь фильм, но я также знал, насколько интересно будет работать с таким парнем, как Роб, который знаменит, и дать ему возможность показать свои актерские умения, которых, я думаю, люди раньше не видели.
Ж: Роб, для тебя это, своего рода, отход от предыдущих работ, ведь ты долгое время работал с крупными проектами.
Роб: Я прочитал сценарий и подумал «Он мне очень понравился, и я знаю, как бы сыграл эту роль», но в то же время, я не являюсь тем парнем, которого большинство бы рассматривало на эту роль, я думаю. Волнительно начинать такую работу, но потом становится легче. Каждый день на съемках я понятия не имел, что может произойти, потому что мой персонаж давал много свободы, и ты буквально появляешься на съемках, совершенно не зная, что собираешься делать.
Ж: В австралийской глубинке много всего, что вполне может убить тебя.
Роб: В длинной речи Гая рядом с нами на куске бумаги был огромный паук, и я буквально наделал в штаны от страха.
Ж: Ты на себе испытал высоты славы. Какие чувства у тебя возникают по поводу нового этапа в твоей карьере?
Роб: Потрясающе иметь возможность работать над таким фильмом, как этот, или над фильмами Кроненберга. Последние два года были сумасшедшими, я буквально обновляю свою коллекцию DVD таким образом.
Интервью для "Sunrise"
*1.10-1.41*
Ж: Роберт, этот фильм называют лучшей работой в твоей карьере. Как это ощущается для тебя?
Роб: Я думаю, дело здесь не совсем в том, чтобы сказать всем «Смотрите, как я могу» или что-то в этом роде. Дело в восприятии зрителями твоей следующей работы, потому что миллионы зрителей решают идти им на твой следующий фильм или нет по предыдущим работам. И если ты раз за разом получаешь хорошие отзывы, люди начинают считать, что твоя работа становится лучше.
*2.14-2.41*
Гай: Интересно было наблюдать за Робом, чувствующим свободу. Он мог спокойно пройтись по улицам Марри и ощутить себя свободным, потому что вокруг не было папарацци, которые могут следить за ним.
Роб: Было так странно, когда в один день мы увидели фотографа.
Гай: Да, точно.
Роб: И это как-то сразу показалось таким ненормальным.
*3.16-3.28*
Дэвид: Когда Роб пришел на прослушивание и вошел в комнату, я уже через пять минут увидел перед собой ожившего персонажа и фильм. Для режиссера это просто великолепно.