«Довод» Кристофера Нолана наполнен тайной, как и древний артефакт, который вдохновил название фильма и другие элементы сюжета.
«Довод» Кристофера Нолана с Джоном Дэвидом Вашингтоном и Робертом Паттинсоном в главных ролях представляет собой загадочный научно-фантастический боевик, в который, наряду с умопомрачительными драками и погонями на автомобилях, заложено множество интриг и подсказок, которые нужно разгадать, чтобы по крайней мере приблизиться к пониманию фильма.
Одной из его уникальных особенностей является палиндром как в названии, так и во многих аспектах его сюжетной структуры. Хотя зеркальная тема заметна повсюду, некоторые фанаты могут не знать, что часть ее исходит от исторического артефакта, известного как Квадрат Сатора. Сам объект окутан тайной, и поэтому является подходящим источником вдохновения для фильма, в котором зрители все еще размышляют о том, что конкретно означает показанное на экране.
Квадрат Сатора — это квадратная табличка с набором слов, которые можно читать одинаково в прямом и обратном направлении, а также как по вертикали, так и по горизонтали. «Порядок» квадрата — это количество букв в каждой строке и каждом столбце, которое также совпадает с количеством самих слов. На Квадрате Сатора, в частности, написано пять латинских слов, все из которых имеют отношение к фильму: Сатор, Арепо, Опера, Ротас и, конечно же, Тенет.
Самый древний известный Квадрат Сатора был обнаружен в руинах Помпей в 1920-х годах. Этот палиндромный объект потом стали находить по всей Европе, а также в Сирии. Точное происхождение и цель его неясны, что заставляет ученых ломать голову над тем, имеет ли он вообще более глубокий смысл, и является ли чем-то большим, чем просто забавным набором анаграммно-палиндромических фраз из того периода времени. Латинский текст переводится на русский как «фермер Арепо работает колесами».
Итак, что конкретно означают эти пять терминов в отношении новейшего фильма Нолана?
Пожалуй, наиболее бросается в глаза название фильма — «Тенет». Tenet — это латинский глагол, происходящий от слова «tenere», что означает «владеть, обладать или удерживать». В контексте фильма это можно интерпретировать множеством способов наряду с другими терминами. Владение и обладание, можно сказать, являются центральной темой всего фильма. Это также подкреплено тем, что когда главный герой впервые услышал эту кодовую фразу, к ней прилагался секретный жест, который представляет собой такое переплетение рук, как если бы человек что-то держал в них или ограждал от окружающего мира. Жест также можно рассматривать как зеркальное изображение рук, что прибавляет к палиндромной теме фильма.
Отсылкой к Сатору является персонаж Андрея Сатора, главный антагонист фильма, которого сыграл Кеннет Брана. Сатор — русский олигарх, одержимый добычей редких ископаемых, многие из которых радиоактивны, и которые являются частью алгоритма, способного изменить ход времени в мире. Он хочет использовать его, чтобы весь мир отправился вместе с ним в могилу, ведь сам он болен раком поджелудочной. Само слово Sator — это существительное с различными переводами, начиная от «фермер», «основатель», «плантатор» и «сеятель». В частности, в отношении фильма, можно предположить, что Сатор рассматривается как основатель, учитывая его опыт и историю с получением ископаемых и планированием уничтожения мира с помощью технологии из будущего.
С Арепо все просто — это имя художника-создателя подделки картины Гойи. Однако стоит отметить, что слово «Арепо» не встречается нигде, кроме Квадрата Сатора, и соответственно не имеет перевода, что заставляет антропологов предполагать, что это имя собственное, особенно с учетом его контекста в отношении других слов Квадрата. Опера немного более очевидна: фильм открывается сценой в Киевском оперном театре. Однако происхождение слова и его исконное значение на латинице также может играть ключевую роль, так как в древности оно означало «работать», «услуживать» или «прилагать усилия». Учитывая, что Протагонист, Нил и другие участвуют в операции по спасению мира от Сатора, это дает дополнительный смысл слову в рамках фильма. Rotas же — название компании Сатора, которой принадлежат Фрипорты. Дословно же обозначает «колесо», или же любое, что вращается или переворачивается: тоже очень уместное значение в контексте самого фильма.
Учитывая внимание Кристофера Нолана к деталям в других его работах, неудивительно, что в дополнение к использованию слов Квадрата, он расширил каждое из них и уместно внедрил их в сюжет «Довода». Сын Сатора и Кэт, Макс, говорит в одной сцене фильма, что собирается пойти посмотреть на лаву в Помпеи, пока его отец находится на яхте. Как мы теперь знаем, в Помпеях был найден самый старый Квадрат Сатора.
Так что смотрите, смотрите и еще раз смотрите «Довод» — чем больше раз, тем лучше.
За статью большое спасибо Дмитрию Тиманову ДОВОД | Кристофер Нолан
|